J’ai vu à la télé un beau documentaire consacré à Jean- Louis Trintignant. Au détour d’une phrase il évoque un ami qui était “pistachié”, j’ai oublié lequel. Rappelons que ce grand acteur français est né à Pont Saint Esprit et y a passé sa jeunesse avant de “monter” à Paris. Il n’a pas oublié le provençal parlé dans son enfance dans les rues de sa ville (située administrativement en Languedoc- Gard- Occitanie).
Un pistachié (ou pistachier) qu’es aquo ? C’est un homme qui aime les femmes et qui se donne du mal pour les séduire. Le terme n’est pas très flatteur. C’est aussi un personnage de la pastorale Maurel (celle que je préfère). Dans la crèche modeste que je dresse pour mes petits enfants, j’ai deux Ravis mais pas de Pistachié qui ne peut être présenté sans son épouse. Je devrai acheter deux santons en décembre.
Trintignant avait dû se débarrasser de son accent pour pouvoir tourner dans des films français. C’est arrivé à tous les artistes “Méridionaux- ales” montés à Paris. Mais cet accent provençal qu’il avait conservé au fond de lui, a servi pour s’exprimer en italien. Sa carrière en Italie est aussi importante que la française. Rares sont les comédiens aussi parfaits dans les rôles de jeunes premiers que dans ceux de vieil homme cinquante ans plus tard.
André Abbe
Photo: RTS