C’est la transcription en caractères romans (nos lettres) de la langue vietnamienne dans la graphie du portugais … qui a adopté celle de l’occitan.
L’abandon des idéogrammes chinois pour “notre” graphie, reconnaissable à la présence de nombreux “nh” en vietnamien s’est opéré en 1618, il y a 400 ans.
Les bornes kilométriques le long de la route de la baie d’Ha Long sont un souvenir de la présence française.
Patrimoine mondial de l’UNESCO, Vinh Ha Long « descente du dragon » s’étend sur 43.000 ha d’où émergent 1969 iles et signifie « l’endroit où le dragon descend du ciel dans la mer »
André Abbe